Показать сообщение отдельно
Старый 25.05.2010, 22:30   #22
Kenneth MacAlpin
Лейтенант
The famous nagger
 
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: "Мой адрес не дом и не улица, мой адрес - Советский Союз!" Организация:"Law Society of Scotland"
Сообщений: 2,488
Нация: Англия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 236

Награды пользователя:

По умолчанию Морские легенды

Множеством морских легенд окутан район Карибского бассейна. Вот рассказ португальского путешественника, находившегося на борту галеона "Инфанта", который в 1699 году отправился к берегам Америки.
"Моря Страны Грёз (очевидно, автор имеет в виду Карибское море или Мексиканский залив) не так точно нанесены на карты, как хотелось бы. Немного португальцев побывало в этих краях. Моряки предупреждали, что эти воды очень опасны. Здесь случаются ураганы, налетающие неожиданно, без обычных признаков непогоды. Матросы даже не успевают убрать паруса. Страшный ветер ломает мачты и разбмвает корабли о скалы. Рассказывают, что иногда у восточных берегов Страны Грёз появляется мёртвая зыбь при полном штиле. Если не повернуть корабль носом к волне, валы высотой с гору обрушатся на палубу и разломают, как яичную скорлупу.
Несчастье не миновало и "Инфанту". Внезапно налетел страшный шторм, водопады воды обрушились с неба. Три матроса, находившиеся на корме были смыты за борт. Всё, что нам оставалось - молиться. Вдруг ветер стих так же мгновенно, как и начался. Небо очистилось от туч. Наше судно требовало ремонта. Хорошо было бы причалить к какому-нибудь берегу, но галеон сбился с курса. К тому же паруса были порваны. В течение двух недель "Инфанту" несло по течению, довольно сильному в этом районе Атлантики. Заканчивались запасы пресной воды. Ко всем прочим несчастьям, стоял полный штиль, солнце палило немилосердно, ужасно хотелось пить. Наконец, в один благословенный день матрос, сидевши на рее, крикнул: "Земля!" Вся команда сгрудилась на палубе. Впереди клубилась какая-то дымка. "Инфанта" медленно приближалась к суше, скорее всего - острову. Дымка рассеялась, открывая тёмную вершину горы. У берега торчали из воды опасные скалы. Капитан Мартинес приказал бросить якорь и спустить шлюпку.
Остров показался нам землёй обетованной. Узкая кайма пляжа с белым мелким песком напоминала золотую оправу дивного изумруда, каким представлялся нам заросший зелёным лесом остров. Множество ручьёв с хрустально чистой водой принесли облегчение многодневной жажде. Лес изобиловал съедобными плодами, здесь росли дикие сливы, орехи и грибы.
На берегу мы нашли обломки корабля, скорее всего испанского. Вероятно, наши предшественники разбились о рифы, окружавшие остров.
Капитан решил остановиться в этом раю на несколько дней и заняться ремонтом судна, тем более что обломки кораблекрушения представляли собой подходящий материал. Мы рассчитывали также поохотиться на каких-нибудь диких козлов, птиц или черепах.
Удивительно, но никакой живности на острове не обнаружилось. Не слышно было пения птиц, вокруг прекрасных ярких цветов с дурманящим запахом не кружили мохнатые шмели и не порхали бабочки. Лишь огромные чёрные пауки ползали повсюду.
Как оказалось, островок был очень мал. За полдня матросы, посланные на разведку, обошли клочок суши по берегу. Однако земной рай оказался обратной стороной ада. Первая же ночь проведённая на острове, вселила в сердца ужас. Мы проснулись о того, что земля мелко дрожала, слышался гул. Ничего не оставалось, ка вознести молитву Господу. Боясь приближающегося землетрясения, вся команда спешно занялась починкой парусов. Я же отправился в глубь острова, намереваясь достигнуть вершины горы, в надежде, что оттуда удасться увидеть ещё какой-нибудь берег поблизости. В течение нескольких часов я пробирался через густой лес, пока не достиг горы, представлявшей собой совершенно голую скалу, окутанную синеватым туманом, похожим на дымку, что мы видели с моря. Я полез наверх. Почти у самой вершины обнаружил небольшую пещеру. Из узкого входа струился синий туман. Я вошёл, преодолевая неясный страх. Послышалсиь мерные звуки, как будто тяжёлый молот бил по наковальне. Так продолжалось несколько минут.
Неожиданно земля подо мной начала дрожать, я в панике вылез наружу. Звук мерных ударов усилился. Я добрался до вершины скалы. Густая дымка закрывала остров, не видно было даже берегов. Как только мог быстро, я начал спускаться вниз. Звук мерных ударов затих, на берегу его совсем не было слышно.
Капитан Мартинес, выслушав мой рассказ, побледнел и сказал: "Я так и знал. Мы на острове Саратан. Если не уберёмся отсюда, то погибнем. Саратан уйдёт под воду, и нас затянет водоворот".
На следующий день мы снялись с якоря и поплыли на юг. На наше счастье, дул попутный ветер. Через несколько дней "Инфанта" причалила к бразильскому берегу".
В этом рассказе нашла отражение легенда об острове, который топит высадившихся на его берегу моряков. Якобы это живое существо, огромный кит Саратан. Парадоксальным образом одна из самых ранних версий этой легенды приводилась с целью ее опровергнуть. Ее записал в «Книге Животных» Аль-Джахиз, мусульманский зоолог девятого века. Приводим его текст по испанскому переводу Мигеля Асина Паласиоса.
«Что до саратана, я никогда не встречал человека, который бы видел его собственными глазами.
Некоторые моряки утверждают, что им приходилось плавать у морских берегов, на которых они видели лесистые долины и расщелины в скалах, и они причаливали, чтобы развести костер, и, когда жара проникала до хребта саратана, зверь этот начинал погружаться в воду вместе с людьми, которые на нем находились, и со всеми росшими на нем растениями, так что лишь те, кто умел плавать, спасались. Это превосходит самые смелые, самые причудливые измышления фантазии».
А теперь посмотрим текст Аль-Казвини, персидского космографа, писавшего по-арабски. Взят этот текст из его труда, озаглавленного «Чудеса Творения», и гласит он следующее:
«Что до морской черепахи, то она столь огромна, что люди на кораблях принимают ее за остров. Один купец рассказывал такое:
— Плавая по морю, мы обнаружили остров, поросший зеленью, и причалили к берегу и выкопали ямы, чтобы развести огонь и сварить пищу, как вдруг остров заколыхался и моряки сказали: "Скорей назад на корабль! Это черепаха! Жар огня разбудил ее, мы здесь погибнем!"»
Эта история повторяется в «Плаванье по морю» св. Брендана.
«И тогда они поплыли дальше и вскорости подошли к этому острову; у берега места были неглубокие, и кое-где торчали небольшие скалы, но наконец они нашли заливчик, который им показался удобным, и развели там костер, чтобы приготовить обед, а св. Брендан еще оставался на корабле. И когда костер хорошенько разгорелся и мясо начало поджариваться, островок зашевелился; перепуганные монахи бегом вернулись на корабль, оставив и костер, и варившуюся еду, и очень дивились этому движению острова. И св. Брендан их успокоил, сказав, что это большая рыба, называемая "джаскони", которая ночью и днем старается ухватить пастью свой хвост, но из-за того, что она так огромна, не может это сделать».
В англосаксонском бестиарии «Эксетерской Книги» опасный остров — это «искусный в коварстве» кит, который умышленно обманывает мореплавателей. Они устраиваются на его спине, чтобы отдохнуть после трудов в море, и тут Дух Океана внезапно опускается в воду и топит людей. В греческом бестиарии кит — воплощение блудницы из Притчей Соломоновых: «ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней»; в англосаксонском бестиарии он символизирует Дьявола и Зло. Такое же символическое значение он имеет в «Моби Дике», сочиненном через десять веков.
Есть и другие объяснения тому. что описал в своём дневнике пассажир "Инфанты". Якобы небольшой остров заселили полчища пауков. Синеватая дымка, окутывающая берега, вовсе и не дымка, а паутина. Днём и ночью плетут её пауки. Большинство из них невелики, но есть и гиганты. Они съели всех представителей животного мира, когда-то водившихся на острове, оставив нетронутыми лишь растения. Пауки живут, поедая друг друга, но могут полакомиться и людьми, к своему несчастью, высадившимися на суше.
По другой легенде, остров - родина огромных червеобразных чудовищ, живущих в пещерах. Синеватая дымка - это их смрадное дыхание. Иногда они плавают в прибрежных водах и быстро погружаются на дно, образуя ужасные воронки. Чудовища топят корабли. Они не случайно поселились здесь, их назначение - охранять огромные сокровища, спрятанные где-то в пещере.
Но существует и разумное объяснение - на острове в конце XVII века действовал вулкан. Дрожание земли, дым, вырывающийся из трещин, гул - всё это предвестники скорого извержения.
Kenneth MacAlpin вне форума Ответить с цитированием