нормально перевели, озвучили так себе конечно, что не удивительно.
пять ребятам за то, что придумали довольно доставляющую альтернативную историю про советского разведчика Жеку Воробьёва...
про досрочное создание США как отшутили только
Местами хорошо подогнали диалоги к мимике актеров, выражения нормальные, мата конечно не хватает, но не смертельно...
За Высоцкого отдельная пятёрочка, в тему)